lunes, 14 de diciembre de 2009

El curioso incidente del perro a medianoche - Mark Haddon

Título original: The Curious Incident of the Dog in the Night-Time

Hay pocas novelas que yo haya leído más de una vez. Quizás soy demasiado joven, y leo demasiado lento, y quiero abarcar con demasiado, para poder tener libros de cabecera que lea una vez al año. Una vez conocí una persona que leía una vez al año el mismo libro. Creo que era Crimen y castigo, no estoy seguro, pero de todas maneras era uno de esos libros gordos que son clásicos y que todos deberíamos leer alguna vez.
Lo cierto es que yo puedo contar con una mano los libros que he leído más de una vez y, es cierto, la percepción de la historia cambia muchísimo (sobre todo si lo lees en diferentes idiomas).
And when people ask me to remember something I can simply press Rewind and Fast Forward and Pause like on the video recorder, but more like a DVD because I don’t have to Rewind throw everything in between to get to a memory of something a long time ago. And there are no buttons, either, because it is happening in my head.
Este es uno de esos casos: me leí la novela en Inglaterra cuando acababa de salir. Era el segundo libro que me leía en inglés (el primero fue El diario de Bridget Jones y me costó unos tres meses acabarlo) y me atrapó tanto que en tres días me lo había terminado. (Son solo algo más de 200 páginas y hay dibujitos pero, como he dicho, lo leí en inglés cuando aún estaba aprendiendo la lengua).
Christopher tiene quince años. Una noche se encuentra el cuerpo de Wellington, el vecino, y le acusan. De ahí en adelante la vida de Chris cambiará para siempre pues emprenderá una aventura, que cuenta él mismo, para poder descubrir el verdadero asesino del perro. A lo largo de esta aventura, en la que viajará de Swindon a Londres, resolverá otras de sus dudas y miedos.
Esto, de entrada, no tiene nada de especial y podría ser una novela infantil o juvenil perfectamente. Pero resulta que Christopher tiene el Síndrome de Asperger, un tipo de autismo y, por lo tanto, su comunicación es dificultosa y su visión del mundo es totalmente diferente a la nuestra.
And Father said, ‘I love you very much, Christopher. Don’t ever forget that. And I know I lose my rag occasionally. I know I get angry. I know I shout. And I know I shouldn’t. but I only do it because I worry about you, because I don’t want to see you getting into trouble, because I don’t want you to get hurt. Do you understand?’
I didn’t know whether I understood. So I said, ‘I don’t know.’
And Father said, ‘Christopher, do you understand that I love you?’
An I said, ‘Yes,’ because loving someone is helping them when they get into trouble, and looking after them, and telling them the truth, and Father looks after me when I get into trouble, like coming to the police station, and he looks after me by cooking meals for me, and he always tells me the truth, which means that he loves me.”
Todos tenemos pequeñas manías y fobias. Chris tiene muchas. Le gustan los coches rojos y los cuenta en el trayecto a su escuela especial. Si hay cinco coches rojos seguidos, significa que será un 'Día Superbueno', pero si hay cuatro coches amarillos es que va a ser un 'Día Negro' y Chris no le hablará a nadie.
Además de mirar a los coches, Chris es un fanático de las matemáticas y le encantan los números primos. Yo no entiendo mucho y a veces me perdía en sus explicaciones.
Uno de los momentos que más me gustan es cuando llega al metro de Londres y la información le sobrecarga. ¿A quién no le ha pasado? En realidad, Chris es un poco como todos nosotros.
Es una historia muy interesante por muchas razones, pero en especial porque, siendo humor y muy entretenida, es profunda y te hace pensar en las dificultades que pasan muchas personas: tanto los niños con autismo como sus padres.
Creo que leeré otra vez este libro, porque después de leerlo te das cuenta que la bondad sí que existe en la vida.
  • Nota: 10/10 
  • Destaco: la capacidad de absorción y de llenarte el cuerpo de palpitaciones. 
  • Algo negativo: a parte de mi ignorancia sobre matemáticas, no encuentro nada negativo. 
  • Pantalla: no existe película, todavía. 
  • Recomiendo: siempre leerlo en inglés, puesto que es muy sencillo e inteligible y en la traducción estoy seguro que se pierden muchas cosas. Además, recomiendo visitar el sitio web del autor (columna de la derecha) puesto que además de escribir es artista.

No hay comentarios: