jueves, 29 de julio de 2010

Pasaje a la India - EM Forster

Título original: A Passage to India

EM Forster es uno de esos autores que se han de leer y que demuestran, des de la primera página a la última, porqué se le tiene en tan alta consideración.
Sus historias varían de temática pero la lucha entre clases, el humanismo, la raza y los derechos suelen recurrir bastante.
Pasaje a la India recaería en la lucha entre clases y entre razas a la vez. Nos encontramos en la India Británica del primer tercio del siglo XX.
The news hurt Ronny very much. He had heard Aziz announce that she would not return to the country, but had paid no attention to the remark, for he never dreamt that tan Indian could be a channel of communication between two English people.
Por un lado, Adela y la señora Moore visitan la ficticia ciudad de Chandrapore donde el hijo de ésta es Majistrado y con el que pretende casarse Adela.
Por el otro, el Dr Aziz discute con unos amigos si se puede ser amigo de un "englishman", un inglés.
La historia empieza a desarrollarse cuando Aziz se topa con la sra. Moore en un templo musulmán y con quién tiene una interesante conversación. Más adelante, Aziz, Adela y la señora Moore visitarán las cuevas Marabar y Adela denunciará que Aziz la ha acosado sexualmente. Evidentemente, el lector sabe que esto no es cierto pero no sabemos qué ha pasado. Lo que sí conocemos es la experiencia de Mrs. Moore en la cueva, que la ha trastornado de tal modo que enferma. El eco que en ellas hay retumba en quienes entran.
‘I don’t care for children.’
‘Caring has nothing to do with it,’ he said impatiently.
‘I don’t feel their absence, I don’t want them weeping around my deathbead and being polite about me afterwards, which I believe is the general notion. I’d far rather leave a thought behind me than a child. Other people can have children.
Tenemos pues, la presunción de que todos los "oscuros" se sienten atraídos por las señoritas blancas y, por lo tanto, todos los británicos, menos Fielding, un profesor del que se ha hecho amigo Aziz durante la historia, creen que es culpable; y claro está, los indios no opinan lo mismo.
A esto, le sumamos que los indios, por mucho que sean doctores, son de clase social inferior a los doctores ingleses de mismo rango.
So convinced was a junior official that another sun would rise, that he rang a bell with enthusiasm.
Tanto da si cuento el final o no, porque lo importante no es si Aziz va o no a la cárcel sino las enseñanzas que nos está dando Forster. Supongo que para la sociedad de la época debía ser chocante, pero creo que en nuestra sociedad nos puede servir del mismo modo. Aquél que no haya participado de una minoría, no sabe lo que es la discriminación. Pero eso no significa que el racismo sea cosa de blancos, porque Aziz nos dice, desde el principio, que duda de si se puede ser amigo de un inglés. La respuesta la tendremos que buscar en el libro, pero no es tan fácil resolverlo. Si no miramos hacia nuestro interior, no podremos amar al prójimo. Forster ama, eso está claro, porque ve más allá de la fachada.
  • Nota: 8/10
  • Destaco: la belleza del lenguaje y las descripciones.
  • Algo negativo: el lío con los personajes.
  • Pantalla: hay algunas versiones de la novela en cine, televisión y teatro. Yo he visto la película de David Lean y me pareció buenísima.
  • Recomiendo: leerlo con calma, apreciando las palabras de Forster.